{"id":3212,"date":"2022-12-18T23:22:20","date_gmt":"2022-12-18T15:22:20","guid":{"rendered":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/"},"modified":"2025-10-13T19:04:25","modified_gmt":"2025-10-13T11:04:25","slug":"stato-civile","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/","title":{"rendered":"Civil status"},"content":{"rendered":"<p>L\u2019Ufficio di Stato Civile di un\u2019Ambasciata o di un Consolato \u00e8 quell\u2019istituzione che si occupa, alla pari dei Comuni italiani, delle iscrizioni, annotazioni e tenuta dei Registri di Stato Civile.<\/p>\n<p>I Registri di Stato Civile sono quattro: cittadinanza, nascita, matrimonio e morte. Per ognuna di queste materie, l\u2019Ufficio ha anche la competenza a rilasciare certificati dei documenti depositati agli atti dell\u2019ufficio che attestino appunto lo \u201cstato civile\u201d di ciascun individuo.<\/p>\n<p>In particolare, gli uffici consolari ricevono gli atti emessi dalle Autorit\u00e0 straniere e li trasmettono ai Comuni italiani per la trascrizione.<\/p>\n<p>Gli atti di stato civile relativi ad eventi verificatisi all\u2019estero possono essere presentati dagli interessati e da chiunque ne abbia interesse o direttamente al Comune italiano di appartenenza (vedi art. 12, comma 11, DPR 396\/2000) o all\u2019Ufficio consolare competente (quello di residenza dell\u2019interessato o quello nella cui circoscrizione gli atti sono stati formati).<\/p>\n<p>Il settore di Stato Civile degli uffici consolari, oltre alla gestione del quattro registri di Stato Civile, assiste i cittadini residenti nella circoscrizione nell\u2019espletamento delle seguenti pratiche:<\/p>\n<ul>\n<li>Redazione del verbale di pubblicazioni di matrimonio e affissione all\u2019albo consolare;<\/li>\n<li>Celebrazione del matrimonio consolare, sempre che non vi si oppongano le leggi locali;<\/li>\n<li>Trasmissione delle istanze per il cambiamento del nome o del cognome, alle Prefetture competenti;<\/li>\n<li>Ricezione e trasmissione delle sentenze di separazione e di divorzio ai Comuni competenti per la trascrizione.<\/li>\n<\/ul>\n<p>E\u2019 un obbligo di tutti i cittadini, residenti e non all\u2019estero, richiedere tempestivamente la trascrizione di tutti gli eventi che apportino modifiche relative allo stato civile.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NASCITA<\/strong><\/p>\n<p>Per i nati nella Repubblica Popolare Cinese figli di cittadino italiano e cittadino non cinese, \u00e8 necessario che venga effettuata la Dichiarazione di nascita all\u2019Autorit\u00e0 consolare da parte di almeno un genitore, avente cittadinanza italiana, ai fini della successiva trascrizione in Italia dell\u2019atto di nascita. Tale dichiarazione deve essere fatta, ove possibile, entro dieci giorni dalla nascita.<\/p>\n<p>La dichiarazione va accompagnata dal certificato medico di nascita, sotto forma di atto notarile, debitamente tradotto in italiano e provvisto di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO), unitamente ad una copia dei passaporti dei genitori.<\/p>\n<p>Per i figli nati in costanza di matrimonio \u00e8 sufficiente la dichiarazione da parte di un solo genitore, avente cittadinanza italiana, che dovr\u00e0 presentarsi di persona presso l\u2019Ufficio Consolare competente.<\/p>\n<p>Nel caso di figli nati al di fuori del matrimonio \u00e8 previsto che la dichiarazione sia effettuata di persona da entrambi i genitori per il contestuale riconoscimento del figlio.<\/p>\n<p>Per la formazione dell\u2019atto si dovranno produrre i seguenti documenti:<\/p>\n<ul>\n<li>atto notarile del certificato medico di nascita (\u51fa\u751f\u533b\u5b66\u8bc1\u660e\u516c\u8bc1\u4e66) provvisto di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO),<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se uno dei genitori \u00e8 cittadino cinese sar\u00e0 invece necessario produrre la seguente documentazione che sar\u00e0 inviata direttamente al Comune per la trascrizione:<\/p>\n<ul>\n<li>atto notarile del certificato medico di nascita (\u51fa\u751f\u533b\u5b66\u8bc1\u660e\u516c\u8bc1\u4e66) tradotto in italiano e provvisto di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO),<\/li>\n<li>certificazione notarile di nascita (\u51fa\u751f\u516c\u8bc1\u4e66) tradotta in italiano e provvista di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO),<\/li>\n<li>copia notarile con traduzione in italiano dello hukou in nel quale sono iscritti i dati del minore e del genitore cinese provvista di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO),<\/li>\n<\/ul>\n<p>In fase di trascrizione, i genitori possono chiedere di aggiungere, se mancante, anche il cognome materno o paterno. Per quanto riguarda la trasmissione della cittadinanza si rimanda alle indicazioni fornite nella sezione \u201c<a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/cittadinanza\/\">Cittadinanza e Adozioni<\/a>\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/nascita-TRASCRIZIONE-ATTO-DI-NASCITA.doc\">Modulo per la dichiarazione di nascita<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/nascita-ATTRIBUZIONE-COGNOME.doc\"><u>Modulo per la richiesta di attribuzione del cognome paterno<\/u><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/avvio_pubblicazione_matrimonio.docx\">Modulo per la richiesta di pubblicazioni<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INFO PER IL CONNAZIONALE CHE INTENDE CONTRARRE MATRIMONIO IN CINA (NULLA OSTA AL MATRIMONIO)<\/strong><\/p>\n<p>Sar\u00e0 necessario che il connazionale che intende contrarre matrimonio nella RPC, prenda contatto con le autorit\u00e0 cinesi presso le quali sar\u00e0 celebrato il matrimonio per accertarsi della documentazione richiesta.<\/p>\n<p>Uno dei documenti indispensabili richiesti dalle autorit\u00e0 locali \u00e8 il Certificato di capacit\u00e0 matrimoniale (Nulla Osta al matrimonio, \u5355\u8eab\u8bc1\u660e), che viene rilasciato da questo Consolato Generale in lingua italiana e cinese sulla base dell\u2019autocertificazione di stato libero.<\/p>\n<p>Il certificato di Nulla Osta viene rilasciato a tutti i cittadini italiani che intendano contrarre matrimonio all&#8217;interno della circoscrizione (a prescindere dall&#8217;iscrizione AIRE). Per il rilascio del certificato \u00e8 necessario il versamento della tariffa consolare di 6 Euro, da versare in valuta locale soggetta a variazioni di cambio trimestrali (l&#8217;ammontare preciso della somma da versare verr\u00e0 comunicata al momento del rilascio).<\/p>\n<p>Modulo per la richiesta di nulla osta al matrimonio per la Cina: <a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/MATRIMONIO-richiesta-nulla-osta.docx\">Word<\/a> e <a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/MATRIMONIO-richiesta-nulla-osta.pdf\">PDF<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>TRASCRIZIONE IN ITALIA DEL MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p>Dopo aver contratto matrimonio, al fine della trascrizione dell\u2019atto in Italia (gratuito), \u00e8 necessario che il\/la connazionale presenti a questo Consolato Generale la Richiesta di trascrizione di matrimonio in Italia, l\u2019atto di matrimonio e la copia notarile dell\u2019atto di nascita del coniuge cinese, che dovranno essere redatti seguendo le modalit\u00e0 di seguito indicate:<\/p>\n<p>\u2013 atto di matrimonio (\u610f\u5927\u5229\u4eba\u7684\u7ed3\u5a5a\u8bc1\u660e \u2013 libretto di colore rosso) dove dovr\u00e0 essere indicato prima il nome del\/la cittadino\/a italiano\/a seguito da quello del coniuge cinese;<\/p>\n<p>\u2013 atto notarile di nascita del coniuge straniero (\u4e2d\u56fd\u4eba\u7684\u51fa\u751f\u8bc1) dove dovranno essere chiaramente indicati nome, cognome, paternit\u00e0, maternit\u00e0, data e luogo di nascita).<br \/>\nEntrambi i documenti di cui sopra dovranno essere redatti a cura del Notaio, sotto forma di atti notarili (\u516c\u8bc1\u4e66), con allegata la traduzione integrale in lingua italiana e provvisto di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO\u7701\u5916\u4e8b\u529e) competente per provincia.<\/p>\n<p>Solo dopo aver effettuato quanto sopra indicato, i documenti potranno essere presentati al Consolato Generale d\u2019Italia a Canton per la loro successiva trasmissione al Comune di residenza o di iscrizione A.I.R.E italiano.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/trascrizione_atto_matrimonio.docx\">Modulo per la richiesta di trascrizione in Italia del matrimonio contratto in Cina<\/a><\/p>\n<p>ELENCO TELEFONICO DEGLI UFFICI AFFARI ESTERI CINESI (FAO) DI COMPETENZA DI QUESTO CONSOLATO GENERALE<\/p>\n<p>F.A.O. GUANGDONG tel. (86) 020 81217589<\/p>\n<p>F.A.O. GUANGXI tel. (86) 0771 5613665<\/p>\n<p>F.A.O. FUJAN tel. (86) 0591 87815074<\/p>\n<p>F.A.O. HAINAN tel. (86) 0898 65334154<\/p>\n<p>F.A.O. HUNAN tel. (86) 0731 82689446<\/p>\n<p>F.A.O. JIANGXI tel. (86) 0791 86281957<\/p>\n<p>F.A.O. SHENZHEN tel. (86) 0755 88125161<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DIVORZIO<\/strong><\/p>\n<p>In generale una sentenza di divorzio pronunciata all\u2019estero non \u00e8 automaticamente valida in Italia.<\/p>\n<p>Affinch\u00e9 le sentenze cinesi di divorzio possano essere trascritte, occorre presentare al Consolato Generale d\u2019Italia a Canton la seguente documentazione:<\/p>\n<p>\u2013 sentenza passata in giudicato (originale o copia certificata conforme con bollo autentico del Tribunale competente) con traduzione ufficiale effettuata dal Notaio e apposizione di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO);<\/p>\n<p>ovvero:<\/p>\n<ul>\n<li>libretto di divorzio intestato al cittadino italiano con traduzione ufficiale effettuata dal Notaio e completo di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO);<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u2013 dichiarazione sostitutiva di atto notorio sottoscritta dl richiedente;<\/p>\n<p>I documenti cos\u00ec perfezionati saranno inviati da questo ufficio, su richiesta dell\u2019interessato, al Comune italiano per la registrazione.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/76136_f_cons5728DIVORZIOISTANZARICONOSCSENTENZA1.doc\">Modulo per l\u2019istanza di riconoscimento in Italia di sentenza straniera<\/a><\/p>\n<p>NEI CASI PREVISTI PER LA PROCEDURA DI NEGOZIAZIONE ASSISTITA IN CASO DI SEPARAZIONE CONSENSUALE (c.d. \u201cDIVORZIO BREVE\u201d) FARE RIFERIMENTO ALLA CONVENZIONE TRA CONIUGI DI CUI ALL\u2019ART. 6 DL N. 132 DEL 12.09.2014.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>RICHIESTA DI COSTITUZIONE DI UNIONE CIVILE<\/strong><\/p>\n<p>A seguito dell\u2019adozione della legge n. 76 del 20 maggio 2016 e del Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 144 del 23 luglio 2016, \u00e8 possibile contrarre unioni civili con persone dello stesso sesso presso gli uffici consolari all\u2019estero, che provvederanno poi all\u2019inoltro degli atti al Comune italiano competente.<\/p>\n<p>La richiesta di costituzione di un\u2019unione civile pu\u00f2 essere presentata da due persone maggiorenni dello stesso sesso e\u00a0almeno una delle due persone deve essere in possesso della cittadinanza italiana.<\/p>\n<p>Le unioni civili all\u2019estero vengono costituite presso l\u2019ufficio consolare competente in base alla residenza di una delle due parti (art. 8, comma 1 del DPCM 144\/2016). Le richieste di costituzione dell\u2019unione civile possono dunque essere presentate esclusivamente presso l\u2019ufficio consolare nella cui circoscrizione risiede una delle due parti.<\/p>\n<p>La richiesta deve essere presentata congiuntamente da entrambi i richiedenti, e in essa ciascuna parte deve dichiarare: a) Il nome e il cognome; la data e il luogo di nascita; la cittadinanza; il luogo di residenza (si ricorda ai richiedenti di venire muniti di valido documento di identit\u00e0);b) L\u2019insussistenza delle cause impeditive alla costituzione dell\u2019unione, cos\u00ec come stabilite dall\u2019art. 1, comma 4 della legge n. 76 del 20 maggio 2016.<\/p>\n<p>A fronte della presentazione della richiesta verr\u00e0 fissata una data affinch\u00e9 le parti, a seguito delle verifiche sull\u2019esattezza dei dati previste dalla normativa, rendano congiuntamente la dichiarazione costitutiva dell\u2019unione, davanti all\u2019ufficiale di stato civile e alla presenza di due testimoni. In sede di dichiarazione le parti possono rendere anche la dichiarazione di scelta del regime patrimoniale di separazione dei beni (art. 1, comma 13 legge 76\/2016).<\/p>\n<p>Per presentare richiesta, si prega di rivolgersi all\u2019indirizzo e-mail\u00a0<a href=\"mailto:canton.consolare@esteri.it\">canton.consolare@esteri.it<\/a>\u00a0al fine di fissare un appuntamento presso l\u2019ufficio consolare.<\/p>\n<p>Dichiarazioni di scioglimento dell\u2019unione civile<\/p>\n<p>La manifestazione di volont\u00e0 allo scioglimento di un\u2019unione civile gi\u00e0 registrata deve essere indirizzata direttamente al Comune presso cui la dichiarazione costitutiva dell\u2019unione \u00e8 iscritta o trascritta (art. 6 del DPCM 144\/2016). Gli uffici consolari\u00a0non sono\u00a0competenti a ricevere dichiarazioni di scioglimento dell\u2019unione civile.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/richiesta_costituzione_unione_civile.docx\">Modulo per la richiesta di costituzione di Unione Civile<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/richiesta_trascrizione_unione_civile_estera.docx\">Modulo per la richiesta di trascrizione Unione Civile<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INFORMAZIONI UTILI SULLA CONVIVENZA DI FATTO<\/strong><\/p>\n<p>La Legge 76\/2016, negli articoli 36 a 65, disciplina la convivenza di fatto tra persone dello stesso sesso e eterosessuali con la finalit\u00e0 di istituire e regolamentare una situazione di fatto produttiva di specifici diritti e doveri tra le parti coinvolte.<\/p>\n<p>La dichiarazione per la costituzione di una convivenza di fatto presso questo Consolato Generale pu\u00f2 essere effettuata da due persone maggiorenni, di cui almeno una di cittadinanza italiana, unite stabilmente da legami affettivi di coppia e di reciproca assistenza morale e materiale, residenti nella circoscrizione di competenza del Consolato Generale d\u2019Italia di Canton, coabitanti e iscritte nell\u2019anagrafe consolare.<\/p>\n<p>Nel caso in cui gli stessi non siano residenti, coabitanti e iscritti sul medesimo stato di famiglia \u00e8 necessario rivolgersi presso qualsiasi sportello anagrafico comunale per effettuare la variazione. Le persone interessate devono compilare e presentare all\u2019Ufficio Anagrafe un\u2019apposita dichiarazione sottoscritta da entrambi unitamente alle copie dei documenti di identit\u00e0.<\/p>\n<p>Attenzione: La dichiarazione non pu\u00f2 essere effettuata da coloro che facciano gi\u00e0 parte di un\u2019unione civile, i cui effetti non siano cessati al momento della domanda di iscrizione, n\u00e9 dalle persone coniugate fino al momento dell\u2019annotazione dello scioglimento o della cessazione degli effetti civili del matrimonio sull\u2019atto di matrimonio, n\u00e9 da persone che abbiano rapporti di parentela, affinit\u00e0 o adozione.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/dichiarazione_convivenza_di_fatto.docx\">Modulo per la dichiarazione di costituzione della convivenza di fatto<\/a><\/p>\n<p>N.B.<br \/>\nQualora necessario alla costituzione in loco e secondo le forme locali di matrimoni, \u00e8 possibile richiedere all\u2019ufficio consolare il rilascio di certificati di capacit\u00e0 matrimoniale o attestazioni circa l\u2019assenza di impedimenti al fine della costituzione in loco di matrimoni. I cittadini italiani che ne necessitano dovranno presentare autocertificazione presso l\u2019ufficio consolare nella cui circoscrizione si celebrer\u00e0 il matrimonio.<\/p>\n<p>Riferimenti normativi utili:<\/p>\n<p>\u2013 Legge n. 76 del 20.05.2016;<\/p>\n<p>\u2013 Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 144 del 23.07.2016;<\/p>\n<p>\u2013 Decreto Ministro Interno del 28.07.2016;<\/p>\n<p>\u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/richiesta_costituzione_unione_civile.docx\">Modulo per la richiesta di costituzione di unione civile<\/a>;<\/p>\n<p>\u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/conscanton.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/richiesta_trascrizione_unione_civile_estera.docx\">Modulo per la richiesta di trascrizione di una unione civile<\/a>;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MORTE<\/strong><\/p>\n<p>La morte di un cittadino italiano avvenuta all\u2019estero deve essere trascritta in Italia.<\/p>\n<p>Per effettuare detta trascrizione, occorre presentare all\u2019ufficio consolare la seguente documentazione:<\/p>\n<p>\u2013 atto di morte originale emesso dal competente Ufficio di Stato Civile\/ospedale tradotto in italiano da un Notaio e provvisto di Apostille rilasciata dal competente Foreign Affairs Office (FAO\u7701\u5916\u4e8b\u529e) competente per Provincia \u2013 (vd. elenco sopra);<\/p>\n<p>-documentazione relativa alla cittadinanza del defunto: carta d\u2019identit\u00e0, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana.<\/p>\n<p>L\u2019ufficio consolare provveder\u00e0 poi all\u2019invio al Comune italiano competente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"L\u2019Ufficio di Stato Civile di un\u2019Ambasciata o di un Consolato \u00e8 quell\u2019istituzione che si occupa, alla pari dei Comuni italiani, delle iscrizioni, annotazioni e tenuta dei Registri di Stato Civile. I Registri di Stato Civile sono quattro: cittadinanza, nascita, matrimonio e morte. Per ognuna di queste materie, l\u2019Ufficio ha anche la competenza a rilasciare certificati [&hellip;]","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":3182,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3212","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3212"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3212\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3215,"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3212\/revisions\/3215"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conscanton.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}